设为首页 | 加入收藏
主页 > 大众六会高手精选资料 >

跨时空贸易交流 看云端广交会背后的“腾”云驾“物”

2020-06-30 22:26   来源:未知   作者:admin

  6月24日,为期10天的2020春季广交会落幕,受今年新冠疫情的影响,今年的广交会变成了一场别开生面的云上交易会。众多参展企业纷纷齐聚云端,用“直播”、“云带货”的方式为品牌谋求新出路,基本保障了国内商品流通畅通无阻、企业交流合作云端实现。

  2020年,新冠疫情的爆发与蔓延,给全球社会、经济带来了巨大的冲击和影响。据世贸组织预测,2020年全球贸易将缩水13%至32%。截至4月,除中国大陆以外,全球超过150个展会取消或延期。广交会变危为机,用科技的力量实现了跨国际、跨时空的交流与贸易,5G、人工智能、云计算、大数据等新技术,将企业上“云端”变成现实。作为技术服务商,腾讯为广交会的“腾”云驾“物”插上了翅膀,实现了足不出户洽谈生意、无障碍交流合作。

  63年以来,中国第一展首次在线上开展,“云端看展”是第127届广交会的最大看点,来自全球的参展商和采购商家在16大类、50个线上展区进行“云对接”、“云洽谈”、“云直播”。海内外近2.6万家企业参展,180万件展品通过网络展出。腾讯作为第127届广交会技术服务商,为广交会网上举办提供整体技术支持、平台研发服务与云资源支撑,呈现一场跨时空、强互动、可定向的云端盛会。

  腾讯技术团队搭建了广交会官网,以满足供采对接需求。展商可通过图文、视频、3D、VR等形式在线展示商品信息,提供多元化的展示方式,营造多维互动效果。为顺应“直播带货”的趋势,展商还可以创建直播,通过直播互动增强营销效果。例如,展商可面向采购商进行展示和讲解,也可以在生产线、供应链中进行直播,全面展示企业实力。

  值得一提的是,为满足B2B场景的私密性需求,展商直播可设置观看权限,面向全体直播或定向直播;直播过程中,采购商可向展商提问,对话内容仅双方可见。此外,供采双方还可通过腾讯会议实现视频云签约,这在一定程度上为双方合作、交流提供了强助力。

  广东外语外贸大学大学非洲研究院执行院长刘继森表示:“可以预见,云端交易会将会成为发展趋势,在云端,广交会可以永不落幕。”

  跨国对谈交流一直是参展商和采购商的难点,针对“云”洽谈的需求,腾讯翻译君为广交会官网提供多语言版本翻译、多语种商务咨询翻译服务,借助即时通讯、视频会议等技术实现云洽谈,帮助供采双方足不出户就可以谈生意、下订单,实现从云上看展到云上下单的一站式闭环服务。

  由腾讯企点-webIM提供的即时沟通功能中,对自然语言的理解能力有非常高的要求,腾讯翻译服务通过腾讯云提供企业出海、本地化等多种服务,累积大量的服务经验,打磨出更优异的翻译质量,由此来保障企业能够秒级响应采购咨询,还能通过智能路由合理分配客服接待。另外,腾讯翻译君提供了简体中文-繁体中文-英文的三方互译功能。

  例如,在云上供采大厅中腾讯翻译君提供商品信息的中英文版本,采购商只要根据自己熟练的语言填写采购意向,即可在企点客服B2B行业的千万级商品知识库,NLP识别商品信息和交易意图,能够快速精准地向企业推荐相关商品。采购方在意向订单界 面,借助腾讯翻译君可以同时生成中英双语订单,提高跨国生意的成交率。“很高兴通过线上的形式参加广交会,”尼日利亚中小企业署署长拉达(Radda)表示,“体验很特别,但是通过实时翻译,我们的沟通起来很顺畅。”

  “云广交会非常好!”坦桑尼亚中国商会会长约翰(John Rwehumbiza)说,“不需要客户跑到中国来,也不需要中国的客户跑去非洲,很方便。”他表示,高科技让沟通变得相当便利。喀麦隆中国商会会长奥库马说:“今年线上举行广交会,是一个非常创新的办法。”

  为期10天的云端广交会即将落下帷幕,跨时空的科技“盛宴”让人们看到了一次拥抱数字化的全新尝试,或许“互联网+会展”的形式将会成为新标杆,助推全球大型展会线上+线下的深度融合发展。

  腾讯作为技术服务商,筹备期间便组建上千名技术专家充分运用数字技术,仅用两个月时间搭建了平台,在全球投入了1300多台加速节点服务器确保平台的安全、稳定。腾讯翻译君正是依托腾讯云的大量计算资源,开通专有云通道,为广交会的商务场景提供更稳定、更快速的服务。

  据腾讯同传与翻译君商务总监周丹介绍,为提高国内外企业在商务问询中对于企业名称、产品名称、型号等专有名词的翻译准确性,腾讯翻译君提前对相关30多个类别的语料开展收集和定制,切实提升了广交会场景下的自动翻译准确度,令商务沟通更加流畅。除此之外,商品库数据资料、采购商和参展商的实时交流、意向询盘等数亿级的翻译服务都由翻译君提供。

  周丹说道:“腾讯翻译君的翻译质量业界领先,优异的基础引擎质量为本次服务打下了良好的基础,同时,机器翻译服务能力快速、海量、成本低,某种意义上重构了会展业的翻译服务形态。”

  全球疫情的推动下,新业态、新科技加速发展,比如跨境电子商务、非接触式贸易等。跨国际的沟通交流将会日渐频繁,成为常态。腾讯翻译君APP和小程序针对跨国交流,支持俄语、韩语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语等15种语言的多形式互译,正在成为国际化生活的得力助手。

  腾讯翻译君还通过腾讯云向合作伙伴提供文本翻译、语音翻译等AI能力,可通过API、SDK等多种部署方式接入,为行业提供定制化的智能翻译服务解决方案,与企业合作伙伴共同创造新的价值。

  史无前例的云上广交会落下帷幕,腾讯同传与翻译君商务总监周丹总结道:“未来,腾讯翻译君将会持续深耕和迭代,充分发挥先进算法的能力,学习不同任务多种场景下的翻译知识,以满足多种多样的客户任务,为用户提供更好的服务”。

  免责声明:此文内容为本网站转载自其他媒体企业宣传资讯,仅代表作者个人观点,与本网无关。仅供读者参考,并请自行核实相关内容。您若对稿件处理有任何疑问或质疑,请即与我们联系,本网将迅速给您回应并做处理。

  以上内容与证券之星立场无关。证券之星发布此内容的目的在于传播更多信息,证券之星对其观点、判断保持中立,不保证该内容(包括但不限于文字、数据及图表)全部或者部分内容的准确性、真实性、完整性、有效性、及时性、原创性等。相关内容不对各位读者构成任何投资建议,据此操作,风险自担。股市有风险,投资需谨慎。